Friday, August 17, 2007

BuggyRollin

Jim sent along this video of a new sport (go watch it, I'll wait).



He also pointed out that I'll have to work on my outrageous French accent to participate fully (a few seconds of the video will suffice to explain why). Here is a suggested phrase list:








FrenchEnglish translation
Madame, 'suis desolée que j'ai tué votre enfant. Son vélo et aussi trop foutu; permettez-moi de vous lui payé, hein?Sorry, lady, but I killed your kid. His bike's totaled too -- don't worry, I'm good for it.
Regardez ces desordre fait par le camion. Je pense que ce soit des boites de rollerblades et des...sandwiches confitures? Que pense-tu?Look at this mess the truck made. I think it was a box of Rollerblades and...jelly sandwiches? What's it look like to you?
J'pas, m'sieur le gendarme. Il a tombé au dessus l'escalier...il doit être presque à Grenoble par la.Geez, I dunno, Officer, he fell up here at the top of the stairs...must be almost to Grenoble by now.
Je m'emmerde! Je suis foutu par la grille d'égout!I soil myself! I am f---ed by the sewer grate!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home